Special Message To H.M. Queen-Mother N. Monineath Sihanouk, H.E. Samdech Chaufea Veang Kong Sam Ol
Translated from French by Tola Ek
Special Message
To H.M. Queen-Mother N. Monineath Sihanouk,
H.E. Samdech Chaufea Veang Kong Sam Ol
Beijing, P.R. China, March 25, 2007
Please
To H.M. Queen-Mother N. Monineath Sihanouk,
H.E. Samdech Chaufea Veang Kong Sam Ol
Beijing, P.R. China, March 25, 2007
Please
1- At my death, there will probably be declarations, letters, etc… (coming from Khmer and foreign Personalities, People) dedicated to me, to my work to the service of the Homeland (Cambodia) and to the Khmer People (including my action at the international level).
2- I am asking H.E. Chhorn Hay and H.E. Ke Kimse to extract adequate EXCERPTS of those declarations, letters, etc… which are in Khmer.
3- I am asking H.E. Srey Nory to extract adequate Excerpts of these declarations, letters, etc… which are in French, English, Spanish (in the latter case, please ask for the indispensable help from H.E. Julio A. Jeldres).
4- H.M. Queen-Mother Norodom Monineath Sihanouk, H.E. Samdech Kong Sam Ol, and H.R.H. Samdech Norodom Sirivudh (my younger brother) would please print all these excerpts in a single book, with my money.
5- This book, to be published in several thousands copies (with my money) will be offered to all schools and universities, to all our Institutes, to the NGOs, to the foreign missions, to the national and international media, to my Khmer and foreign Friends and “fans” both inside and outside of Cambodia. The [distribution] list should be compiled before my death.
Thank you with all my heart.
(Signed) Norodom Sihanouk